|
Inicio / Frases hechas o modismos en inglés
|
Irse de las manos en inglés
|
Significa perder el control. Se usa para indicar que se pierde el dominio de una situación y ocurren cosas no previstas. |
Las frases hechas o modismos (idioms, en inglés) son frases con un sentido figurativo, no literal, que se entiende culturalmente y cuyo significado difiere de lo que sugerirían las denotaciones de sus palabras. |
¿Cómo se dice IRSE DE LAS MANOS en inglés? |
TO GET OUT OF HAND
|
Traducción literal: "Irse de las manos" |
|
EJEMPLO:
(ES) La fiesta se nos fue de las manos y se rompió una ventana.
(EN) The party got out of hand and a window was broken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Este trabajo, salvo se indique lo contrario en el texto, las fotografías y otras ilustraciones, están bajo la lincencia Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional . Eres libre de compartir, copiar, distribuir y transmitir los contenidos aquí publicados siempre que el autor sea mencionado y el uso de este material está restringido a fines no lucrativos y que no se realize trabajos derivados creados a partir del material original.
|
|
|
Estás en: Inicio : Frases hechas o modismos en inglés : Irse de las manos en inglés |
|
|